Coi phim này xong mà Monk thấy tiếc và tức quá. Tại sao bác Châu làm 1 phim hay như thế mà lại làm 1 cái trailer dở kinh khủng khiến cho ai xem trailer xong cũng chê mà không muốn xem phim, làm Monk rủ rê muốn rát lưỡi mới túm được 1 hội đi coi phim ngay hôm công chiếu.
Kỹ xảo: Rất tiếc nhưng kỹ xảo phim này theo Monk là bước lùi so với Kungfu Hustle, vì nhìn kỹ xảo vi tính giả và lộ liễu quá. Cái này coi trailer sẽ thấy. Thế nhưng, phim này có nhiều cái sáng tạo về kỹ xảo, hiệu ứng hình ảnh, nhất là 1 đoạn "xếp hình" (nghĩa đen) y như phim Transformer xem rất sướng con mắt.
Rất tiếc là phim này Megastar chỉ dám nhập bản 2D, chứ nếu nhập 3D xem có lẽ khá sướng vì phim có nhiều cảnh phô trương hiệu ứng quăng ném, mặc dù (nhắc lại) kỹ xảo vi tính nhìn giả tạo.
Hài: Phim này ai coi mà không cười thì đúng là cần phải xem lại dây thần kinh cười. Monk không cần giữ thể diện "cười mỉm chi" như các phim hài khác, mà phim này Monk phải ngồi cười phá lên ít nhất 3 lần, vừa ôm bụng vừa cười muốn tắt thở. May là cả rạp cùng cười, nếu không Monk bị ném cả xe tải bắp rang quá! Nói chung vào coi phim này thì mặc kệ xung quanh, cứ ôm bụng cười sằng sặc cho đã, chứ ráng giữ hình ảnh cười mỉm mỉm thì chịu không nổi.
Rất đáng khen là phim không có hài tục và hài dơ. Nhưng "hài kinh dị" sẽ khiến nhiều người bị sốc.
Nội dung: Phim tạo sự hấp dẫn ngay từ 5 phút đầu tiên. Kịch bản phim này vẫn theo đúng nguyên lý chung của kịch bản, có cao trào, nhấn nhá, thả lòng cho khán giả, rồi tiếp theo là cao trào. Monk cực kỳ thích một điểm nữa của kịch bản phim này là mọi chi tiết trong phim đều có ẩn ý làm nền cho các tình tiết sau đó. Hoàn toàn không có chi tiết thừa, hay 1 chi tiết từ trên trời rơi xuống một cách ngớ ngẩn, vô duyên. Monk xem và đoán được hết các chi tiết này, nhưng phim dàn dựng rất khéo nên xem không hề nhàm chán.
Xem trailer, nhiều người, ngay cả Monk trở nên dị ứng với sự thay đổi trắng trợn nguyên tác của bác Châu. Nhiều người phản đối chê bai với tạo hình và tính cách nhân vật bị thay đổi. Nhưng xem đến kết thúc phim sẽ thấy, những cái chế, thay đổi ở đầu phim có nguyên nhân của nó, và hoàn toàn không thay đổi so với nguyên tác.
Quan trọng hơn cả, tinh thần triết học và tư tưởng Phật giáo của Tây Du Ký nguyên tác vẫn được bác Châu thể hiện rất khéo léo, đan cài vào nội dung và thấm vào phim, chứ không ráng nhét vào 1 bài học nhân văn như phim Võ Lâm Truyền Kỳ của VN khi ở cuối phim cho nhân vật đọc diễn văn về tinh thần của tuổi trẻ.
Diễn xuất: Trừ 2 diễn viên cực kỳ phụ là Trư Bát Giới và Sa Tăng, các diễn viên khác đều thể hiện rất tốt. Nhất là Thư Kỳ và nhân vật Đường Tăng. Họ diễn rất tự nhiên, đôi lúc hơi cường điệu nhưng đó là do diễn hài chứ không phải diễn cứng nhắc.
Kinh dị: Phim này nếu xếp loại ở Mỹ chắc PG-13 vì có khá nhiều cảnh ma quái, kinh dị, giết người máu me 1 tí, dù chuyển cảnh rất khéo. Nhưng Monk vẫn khuyên phim này không nên dẫn trẻ em dưới 10 tuổi đi xem. Nhiều người tưởng Tây Du Ký thì dành cho con nít nhưng phim này hơi đen tối so với trẻ em.
Phụ đề: Đây là lần thứ 2 Monk thấy người dịch phim của Megastar tự tin đưa tên mình vào phần cuối phim. Rất may mắn là các phim TQ của Megastar đều giao cho người dịch từ bản tiếng Trung nên chất lượng câu thoại hợp sắc thái kiếm hiệp hơn. Vì trước đây có 1 vài phim TQ lại dịch từ bản tiếng Anh nên câu cú bị Tây hóa đọc rất cứng và dở.
Tuy nhiên, người dịch phim này là nữ nên các câu thoại không thể dịch bựa và bậy theo phong cách Châu Tinh Trì, bởi vậy câu thoại vẫn hài nhưng khá sạch sẽ, chứ không bình dân như các câu thoại trong bản lồng tiếng bựa mà mọi người quen xem từ trước đến giờ qua đĩa lậu.
Xem phim này Monk cũng thấy thích người chuyển ngữ bản tiếng Trung sang tiếng Anh. Vì trong phim có 1 đoạn chơi chữ đã được người dịch từ tiếng Trung sang tiếng Anh là Impotent <=> Important. Chơi chữ rất hay mà không sai lệch nghĩa gốc.
Trong khi đó, một số phim hài VN chuyển ngữ phần chơi chữ từ Việt sang Anh lại gặp khó khăn dẫn đến việc người dịch Việt-Anh phải sửa toàn bộ đoạn đối thoại như phim Nhà có 5 nàng tiên.
TÚM LẠI: Phim rất hay. Những ai bị ám ảnh bởi cái trailer dở hơi hãy vứt nó sang một bên. Tìm bản đẹp mà down về xem nếu không muốn tốn tiền đi rạp. Đây là phim hài hòa giữa hài và nội dung ý nghĩa mà Monk thấy hay nhất từ Tết đến giờ. Và đúng như bác Poly cũng như nhiều người có nói, phim này mà chiếu Tết là chết hết các phim VN. Chỉ tiếc do vấn đề đây là phim TQ nên không được ra mắt dịp Tết thôi.

Kỹ xảo: Rất tiếc nhưng kỹ xảo phim này theo Monk là bước lùi so với Kungfu Hustle, vì nhìn kỹ xảo vi tính giả và lộ liễu quá. Cái này coi trailer sẽ thấy. Thế nhưng, phim này có nhiều cái sáng tạo về kỹ xảo, hiệu ứng hình ảnh, nhất là 1 đoạn "xếp hình" (nghĩa đen) y như phim Transformer xem rất sướng con mắt.
Rất tiếc là phim này Megastar chỉ dám nhập bản 2D, chứ nếu nhập 3D xem có lẽ khá sướng vì phim có nhiều cảnh phô trương hiệu ứng quăng ném, mặc dù (nhắc lại) kỹ xảo vi tính nhìn giả tạo.
Hài: Phim này ai coi mà không cười thì đúng là cần phải xem lại dây thần kinh cười. Monk không cần giữ thể diện "cười mỉm chi" như các phim hài khác, mà phim này Monk phải ngồi cười phá lên ít nhất 3 lần, vừa ôm bụng vừa cười muốn tắt thở. May là cả rạp cùng cười, nếu không Monk bị ném cả xe tải bắp rang quá! Nói chung vào coi phim này thì mặc kệ xung quanh, cứ ôm bụng cười sằng sặc cho đã, chứ ráng giữ hình ảnh cười mỉm mỉm thì chịu không nổi.
Rất đáng khen là phim không có hài tục và hài dơ. Nhưng "hài kinh dị" sẽ khiến nhiều người bị sốc.
Nội dung: Phim tạo sự hấp dẫn ngay từ 5 phút đầu tiên. Kịch bản phim này vẫn theo đúng nguyên lý chung của kịch bản, có cao trào, nhấn nhá, thả lòng cho khán giả, rồi tiếp theo là cao trào. Monk cực kỳ thích một điểm nữa của kịch bản phim này là mọi chi tiết trong phim đều có ẩn ý làm nền cho các tình tiết sau đó. Hoàn toàn không có chi tiết thừa, hay 1 chi tiết từ trên trời rơi xuống một cách ngớ ngẩn, vô duyên. Monk xem và đoán được hết các chi tiết này, nhưng phim dàn dựng rất khéo nên xem không hề nhàm chán.
Xem trailer, nhiều người, ngay cả Monk trở nên dị ứng với sự thay đổi trắng trợn nguyên tác của bác Châu. Nhiều người phản đối chê bai với tạo hình và tính cách nhân vật bị thay đổi. Nhưng xem đến kết thúc phim sẽ thấy, những cái chế, thay đổi ở đầu phim có nguyên nhân của nó, và hoàn toàn không thay đổi so với nguyên tác.
Quan trọng hơn cả, tinh thần triết học và tư tưởng Phật giáo của Tây Du Ký nguyên tác vẫn được bác Châu thể hiện rất khéo léo, đan cài vào nội dung và thấm vào phim, chứ không ráng nhét vào 1 bài học nhân văn như phim Võ Lâm Truyền Kỳ của VN khi ở cuối phim cho nhân vật đọc diễn văn về tinh thần của tuổi trẻ.
Diễn xuất: Trừ 2 diễn viên cực kỳ phụ là Trư Bát Giới và Sa Tăng, các diễn viên khác đều thể hiện rất tốt. Nhất là Thư Kỳ và nhân vật Đường Tăng. Họ diễn rất tự nhiên, đôi lúc hơi cường điệu nhưng đó là do diễn hài chứ không phải diễn cứng nhắc.
Kinh dị: Phim này nếu xếp loại ở Mỹ chắc PG-13 vì có khá nhiều cảnh ma quái, kinh dị, giết người máu me 1 tí, dù chuyển cảnh rất khéo. Nhưng Monk vẫn khuyên phim này không nên dẫn trẻ em dưới 10 tuổi đi xem. Nhiều người tưởng Tây Du Ký thì dành cho con nít nhưng phim này hơi đen tối so với trẻ em.
Phụ đề: Đây là lần thứ 2 Monk thấy người dịch phim của Megastar tự tin đưa tên mình vào phần cuối phim. Rất may mắn là các phim TQ của Megastar đều giao cho người dịch từ bản tiếng Trung nên chất lượng câu thoại hợp sắc thái kiếm hiệp hơn. Vì trước đây có 1 vài phim TQ lại dịch từ bản tiếng Anh nên câu cú bị Tây hóa đọc rất cứng và dở.
Tuy nhiên, người dịch phim này là nữ nên các câu thoại không thể dịch bựa và bậy theo phong cách Châu Tinh Trì, bởi vậy câu thoại vẫn hài nhưng khá sạch sẽ, chứ không bình dân như các câu thoại trong bản lồng tiếng bựa mà mọi người quen xem từ trước đến giờ qua đĩa lậu.
Xem phim này Monk cũng thấy thích người chuyển ngữ bản tiếng Trung sang tiếng Anh. Vì trong phim có 1 đoạn chơi chữ đã được người dịch từ tiếng Trung sang tiếng Anh là Impotent <=> Important. Chơi chữ rất hay mà không sai lệch nghĩa gốc.
Trong khi đó, một số phim hài VN chuyển ngữ phần chơi chữ từ Việt sang Anh lại gặp khó khăn dẫn đến việc người dịch Việt-Anh phải sửa toàn bộ đoạn đối thoại như phim Nhà có 5 nàng tiên.
TÚM LẠI: Phim rất hay. Những ai bị ám ảnh bởi cái trailer dở hơi hãy vứt nó sang một bên. Tìm bản đẹp mà down về xem nếu không muốn tốn tiền đi rạp. Đây là phim hài hòa giữa hài và nội dung ý nghĩa mà Monk thấy hay nhất từ Tết đến giờ. Và đúng như bác Poly cũng như nhiều người có nói, phim này mà chiếu Tết là chết hết các phim VN. Chỉ tiếc do vấn đề đây là phim TQ nên không được ra mắt dịp Tết thôi.
Chỉnh sửa lần cuối bởi người điều hành: