Dịch Thơ lại bài này là :
Đẹp như trăng sáng chiếu ba cõi
Lòng như Bồ Tát cứu bao người
Thông minh kiến thức rất sâu rộng
Đức độ khiến người nể phục em .
Đó là phần dịch lại thành thơ Việt , chỉ dịch được ý , giờ dịch lại bằng văn việt để sát nghĩa hơn .
Nhan sắc em như là ánh trăng sáng soi ba cõi ("tam giới" trong kinh phật , ý nói khắp nơi nơi) , Lòng em hiền từ như Diệu Thiện Bồ Tát , luôn có ý muốn giúp đỡ bao người gặp khó khăn quanh em . Em lại rất thông minh , học đâu hiểu đó , kiến thức em nhiều như biển lớn vậy . Và điều mà anh yêu nhất ở em đó là đức độ của em , khiến anh và mọi người đều cảm phục em .
Khi cưới được em mình sẽ :
Dùng Cẩm Ngọc (cẩm thạch) mài thành vòng cổ tay
Dùng Ngọc Bích khắc hạt thành dây chuyền
Dùng Lam Ngọc gắn ghép thành chiếc nhẫn
Dùng Tử Ngọc thiết kế thành hoa tai