Tin vui cho pác nào xài K100/K200: Đã support phụ đề tiếng Việt SRT UTF-8

dino

Active Member
Sau khi up firmware cho K100/ K200 thì nó đã support phụ đề tiếng việt dạng srt UTF-8 ngon lành và rất đẹp rồi các pác à :))

Hướng dẫn up tại đây:
http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=5890

Tuy nhiên mình có vài điểm lưu ý để các pác khỏi thắc mắc:

+ K100 và K200 xài firmware giống hệt nhau, về nguyên tắc thì K100 và K200 giống hệt nhau vì board mạch và tính năng của nó ko khác nhau một chút nào cả, K200 chỉ hơn cái Box đẹp trai8-x, nên các pác up firmware cho 2 con thì như nhau cả.

+ Phụ đề tiếng việt nhất thiết phải ở dạng srt UTF-8 nếu ở dạng Unicode(UTF-16) thì sẽ không hiển thị được. Những tập tin các bác down trên subscene hoặc share trên box phụ đề hầu hết đều ở dạng Unicode nên các pác cần một thao tác nhỏ như thỏ là mở bằng Notepad Save as nó dạng UTF-8 nhé.

+ Tên phụ đề phải chính xác tuyệt đối với tên film. Trước đây khi xem trên PC nếu các pác có 2 phụ đề film cả English và Vietnam. Ví dụ: Phim ABC.mkv thì có 2 phụ đề là ABC.EN.srt và ABC.VIE.srt, bây giờ các pác phải đổi lại thành ABC.srt thì mới hiển thị được, và tất nhiên pác nào thích xem tiếng ANh thì đổi tên file ABC.EN.srt thành ABC.srt còn pác nào thích tiếng việt thì ABC.VIE.srt và chỉ có 1 file được hiển thị mà thôi. Còn pác nào thích xem cả anh việt thì mux nó vào nhé.

Chúc các pác vui vẻ.


PS:Ai đã mua K100/K200 của mình thì đem đến cho mình update firmware lại nhé.
 

hiend07

New Member
Ðề: Tin vui cho pác nào xài K100/K200: Đã support phụ đề tiếng Việt SRT UTF-8

Sau khi up firmware cho K100/ K200 thì nó đã support phụ đề tiếng việt dạng srt UTF-8 ngon lành và rất đẹp rồi các pác à :))

Hướng dẫn up tại đây:
http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=5890

Tuy nhiên mình có vài điểm lưu ý để các pác khỏi thắc mắc:

+ K100 và K200 xài firmware giống hệt nhau, về nguyên tắc thì K100 và K200 giống hệt nhau vì board mạch và tính năng của nó ko khác nhau một chút nào cả, K200 chỉ hơn cái Box đẹp trai8-x, nên các pác up firmware cho 2 con thì như nhau cả.

+ Phụ đề tiếng việt nhất thiết phải ở dạng srt UTF-8 nếu ở dạng Unicode(UTF-16) thì sẽ không hiển thị được. Những tập tin các bác down trên subscene hoặc share trên box phụ đề hầu hết đều ở dạng Unicode nên các pác cần một thao tác nhỏ như thỏ là mở bằng Notepad Save as nó dạng UTF-8 nhé.

+ Tên phụ đề phải chính xác tuyệt đối với tên film. Trước đây khi xem trên PC nếu các pác có 2 phụ đề film cả English và Vietnam. Ví dụ: Phim ABC.mkv thì có 2 phụ đề là ABC.EN.srt và ABC.VIE.srt, bây giờ các pác phải đổi lại thành ABC.srt thì mới hiển thị được, và tất nhiên pác nào thích xem tiếng ANh thì đổi tên file ABC.EN.srt thành ABC.srt còn pác nào thích tiếng việt thì ABC.VIE.srt và chỉ có 1 file được hiển thị mà thôi. Còn pác nào thích xem cả anh việt thì mux nó vào nhé.

Chúc các pác vui vẻ.


PS:Ai đã mua K100/K200 của mình thì đem đến cho mình update firmware lại nhé.

Hehe, anh Hưng này nhanh tay quá
 

TamNhinSo.Net

Active Member
Ðề: Tin vui cho pác nào xài K100/K200: Đã support phụ đề tiếng Việt SRT UTF-8

Tin mừng tin mừng. Mình đang chuẩn bị muxing cái mớ film bòng bong .
 

thangnd

New Member
Ðề: Tin vui cho pác nào xài K100/K200: Đã support phụ đề tiếng Việt SRT UTF-8

Sau khi up firmware cho K100/ K200 thì nó đã support phụ đề tiếng việt dạng srt UTF-8 ngon lành và rất đẹp rồi các pác à :))

Hướng dẫn up tại đây:
http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=5890

Tuy nhiên mình có vài điểm lưu ý để các pác khỏi thắc mắc:

+ K100 và K200 xài firmware giống hệt nhau, về nguyên tắc thì K100 và K200 giống hệt nhau vì board mạch và tính năng của nó ko khác nhau một chút nào cả, K200 chỉ hơn cái Box đẹp trai8-x, nên các pác up firmware cho 2 con thì như nhau cả.

+ Phụ đề tiếng việt nhất thiết phải ở dạng srt UTF-8 nếu ở dạng Unicode(UTF-16) thì sẽ không hiển thị được. Những tập tin các bác down trên subscene hoặc share trên box phụ đề hầu hết đều ở dạng Unicode nên các pác cần một thao tác nhỏ như thỏ là mở bằng Notepad Save as nó dạng UTF-8 nhé.

+ Tên phụ đề phải chính xác tuyệt đối với tên film. Trước đây khi xem trên PC nếu các pác có 2 phụ đề film cả English và Vietnam. Ví dụ: Phim ABC.mkv thì có 2 phụ đề là ABC.EN.srt và ABC.VIE.srt, bây giờ các pác phải đổi lại thành ABC.srt thì mới hiển thị được, và tất nhiên pác nào thích xem tiếng ANh thì đổi tên file ABC.EN.srt thành ABC.srt còn pác nào thích tiếng việt thì ABC.VIE.srt và chỉ có 1 file được hiển thị mà thôi. Còn pác nào thích xem cả anh việt thì mux nó vào nhé.

Chúc các pác vui vẻ.


PS:Ai đã mua K100/K200 của mình thì đem đến cho mình update firmware lại nhé.

Hic,theo pác thì nên update chưa hay chờ thêm firmware mới hơn ?
Thank
 

dino

Active Member
Ðề: Tin vui cho pác nào xài K100/K200: Đã support phụ đề tiếng Việt SRT UTF-8

Hic,theo pác thì nên update chưa hay chờ thêm firmware mới hơn ?
Thank
theo em thì pác THắng nhà mình siêu tiếng anh nên chưa cần up :D đợi giữa tháng 4 có downmix qua HDMI thì anh up, mà anh xài loa 5.1 analog nên tính năng này cũng ko cần :D nhưng nói thế chứ up lên vẫn support tốt hơn chứ anh, ai cũng muốn đồ mình xài ngon và mới mà:)>-
 

thangnd

New Member
Ðề: Tin vui cho pác nào xài K100/K200: Đã support phụ đề tiếng Việt SRT UTF-8

theo em thì pác THắng nhà mình siêu tiếng anh nên chưa cần up :D đợi giữa tháng 4 có downmix qua HDMI thì anh up, mà anh xài loa 5.1 analog nên tính năng này cũng ko cần :D nhưng nói thế chứ up lên vẫn support tốt hơn chứ anh, ai cũng muốn đồ mình xài ngon và mới mà:)>-

Hic,pác cứ nói thế thì chít em rùi.
Để tháng sau up cũng được vì bi giờ em đang nghiền,coi liên tục,nếu đem đi up thì mất vài ngày...để hết cơn vã đã nhỉ.
Thank:)>-
p/s: mí lại em đang tính tậu con SAMSUNG combo hỗ trợ DTS trực tiếp qua optical,nghe cho máu...(khoảng 5T)
 

dino

Active Member
Ðề: Tin vui cho pác nào xài K100/K200: Đã support phụ đề tiếng Việt SRT UTF-8

Hic,pác cứ nói thế thì chít em rùi.
Để tháng sau up cũng được vì bi giờ em đang nghiền,coi liên tục,nếu đem đi up thì mất vài ngày...để hết cơn vã đã nhỉ.
Thank:)>-
p/s: mí lại em đang tính tậu con SAMSUNG combo hỗ trợ DTS trực tiếp qua optical,nghe cho máu...(khoảng 5T)
hi hi pác Thăng chơi con đó thì đẹp nhưng mà về khoản hoành tráng thì thua z5500 1 bậc đấy, update fw chỉ có cỡ 5 phút thôi pác Thắng ơi nhưng mà cũng chưa cần thiết nên pác ko đặt nặng vấn đề phụ đề :)>-
 

thangnd

New Member
Ðề: Tin vui cho pác nào xài K100/K200: Đã support phụ đề tiếng Việt SRT UTF-8

hi hi pác Thăng chơi con đó thì đẹp nhưng mà về khoản hoành tráng thì thua z5500 1 bậc đấy, update fw chỉ có cỡ 5 phút thôi pác Thắng ơi nhưng mà cũng chưa cần thiết nên pác ko đặt nặng vấn đề phụ đề :)>-

Hic,pác nói Z5500 hoành tráng hơn à?Về mặt âm thanh hay bên ngoài,mình thấy zàn combo SS cũng ghê lắm mờ.Còn về việc up fw thì mình đang học thêm tren fr này để ghép phụ đề vào cho vui Học hỏi í mờ.Thôi có gì để tháng tư rồi up luôn OK:)>-
 
Ðề: Tin vui cho pác nào xài K100/K200: Đã support phụ đề tiếng Việt SRT UTF-8

up luôn đi bạn, mình up lên thấy chạy mượt hơn chưa up , nhất là di chuyển trong menu thấy nhanh hơn, nhưng mình có một thắc mắc là sao mình tua phim tới FWD 2x 4x 8x thì bình thường nhưng trả ngược lại REV thì nó ko cho, mình xem phim wa cổng UDB va LAN
 
Bên trên