Mỗi Ngày Một Bài Karaoke

cotiecnho2003

Well-Known Member
Nó là như vậy ạ, chữ ngày xưa họ dùng nó là chữ phồn thể, sau này để tăng khả năng viết trong dân thì những chữ có quá nhiều nét và khó nhớ họ chuyển thành chữ ít nét hơn, chữ đó là giản thể. Vậy nên tất nhiên là sẽ có chữ giống và có chữ khác. Tuy nhiên bác nào mà học tiếng Nhật thì họ vẫn còn giữ được bộ chữ vay mượn từ Trung Quốc (em quên mất tên gọi của bộ này là gì rồi) cách viết khá phức tạp, bác sẽ dễ so sánh hơn. Còn bây giờ đa số họ dùng chữ giản thể do cách viết được đơn giản đi nhiều dù phát âm thì vẫn vậy.
Ngôn ngữ không dùng tới sẽ đi vào dĩ vảng.
 
Bên trên