yeumaingannam
Well-Known Member
Bác cho em xin lại cái thư mục nhạc tiền chiến của bác với
Hôm bữa em thấy mà kích vào nó báo lỗi 404
Em cám ơn![]()
sorry nha bác, em mới xóa để up mấy cái dvd the best of chinese melodies rồi bác ơi... hic
Bác cho em xin lại cái thư mục nhạc tiền chiến của bác với
Hôm bữa em thấy mà kích vào nó báo lỗi 404
Em cám ơn![]()
Em lại hóng cái đĩa này tiếp, he he.
Bài đếm giọt sầu rơi em có video sân khấu, bác ghép beat chạy chữ được không bác?Các bác vui lòng cho em xin 2 bài này :
Đếm giọt sầu rơi của Phi Nhung
Tà áo noel của Bảo Tuấn
Xin cảm ơn
Em xem rồi, đang bắt ghế ngồi hóng dvd này của bác.bác chưa coi cái này hả bác.
Dạ được bác Bảo à. Bác cho em mv sân khấu và beat đi bác em sẽ làm. Cảm ơn bác nhiềuBài đếm giọt sầu rơi em có video sân khấu, bác ghép beat chạy chữ được không bác?
Bạn nói không rõ làm sao các bác trên đây giúp bạn được. Link bài nào bị died ? Và bác muốn gởi lời muốn nói đến bác nào ? Cụ thể và rõ ràng vào bạn nhé rồi bạn sẽ có được điều bạn muốn !! Vài lời xin được chia sẻ cùng bạn. Thânhình như link die rồi ad em vào hoài không được
Bác xem bản này có khác bản của bác không bác nhé.Em xin các bác bản Chuyên Nàng Hàng Xóm - Trường Vũ để ghép thơ bác Trương Phi Bảo (nếu là beat cũng được ạ) . Bản mà em có : music và beat méo xẹo ạ . Em cám ơn các bác trước !
vậy bác coi có mấy bài này không cho em xin với.Em cám ơnsorry nha bác, em mới xóa để up mấy cái dvd the best of chinese melodies rồi bác ơi... hic
Theo em nghĩ "người đời" là chính xác rồi đấy bác. Vì cụm "loài người" dùng trong ngữ cảnh nói với đấng bề trên như : thiên chúa hay đức phật ấy.Gửi Bác asbanngay01,mình đã chạy chữ và làm lại bài này chính xác theo ca sỹ,nhưng lyric bài này mình thấy lại ghi "người đời"thay vì "loài người".Mình thì ngã theo "người đời" vì nghe hay hơn,nhưng ca sỹ đã ca vậy nên mình để theo,nhưng thật ra kg tin lắm vào mấy cô ca sỹ,họ có thể đổi lời của tác giả bất cứ lúc nào họ thích,vì mấy ổng có còn sống đâu mà bắt với chả bẽ!Xin gửi Bác!Thân ái!
File hơi lớn hơn nhưng vì mình render đã set vậy cho đẹp:
Tình Kỹ Nữ - Lưu Ánh Loan 1080p:
https://www.fshare.vn/file/B4AT2HX1ZPB2
Mình cũng nghĩ vậy,"người đời"tác giả dùng từ hay hơn nhiều,tiếc là kg theo ca sỹ thì có nhiều Bác bảo sai,biết làm sao?!Theo em nghĩ "người đời" là chính xác rồi đấy bác. Vì cụm "loài người" dùng trong ngữ cảnh nói với đấng bề trên như : thiên chúa hay đức phật ấy.
Gửi Bác asbanngay01,mình đã chạy chữ và làm lại bài này chính xác theo ca sỹ,nhưng lyric bài này mình thấy lại ghi "người đời"thay vì "loài người".Mình thì ngã theo "người đời" vì nghe hay hơn,nhưng ca sỹ đã ca vậy nên mình để theo,nhưng thật ra kg tin lắm vào mấy cô ca sỹ,họ có thể đổi lời của tác giả bất cứ lúc nào họ thích,vì mấy ổng có còn sống đâu mà bắt với chả bẽ!Xin gửi Bác!Thân ái!
File hơi lớn hơn nhưng vì mình render đã set vậy cho đẹp:
Tình Kỹ Nữ - Lưu Ánh Loan 1080p:
https://www.fshare.vn/file/B4AT2HX1ZPB2
Đại khái còn Kỹ Nữ là tốt rồi bác..Cái tựa bài nhạc còn có thể tam sao thất bổn huống chi lời, bài này nếu nhớ không lầm có lần xem trên face của tác giả thì nó có tựa là Bài hát cho người kỹ nữ![]()
hàng này là của bác làm cho Nam Việt hay bác bác lấy trên youtube về thêm music vậy ????