Lâu nay mình mất tích một thời gian vì thế lời đầu tiên cho mình được xin lỗi các anh em trong Hội. Trước đây có theo đề xuất của một số anh em trong Hội là muốn có được phim thuyết minh hoặc lồng tiếng để cho phong phú thêm. Vì thế những ngày qua mình đã nghiên cứu và khá thành công với việc sync audio (sync phụ đề bây giờ thì thấy ai cũng nắm hết kỹ thuật rồi). Nghĩa là mình sẽ lấy một audio lồng tiếng hoặc thuyết minh của một phim bản xấu xí (có thể là bản DVDRip hoặc là một nguồn online nào đó) và mux thêm vào phim HD. Như thế chúng ta không làm thay đổi source của phim HD về audio và video mà chỉ thêm audio tiếng Việt vào. Điều này hoàn toàn có thể được thực hiện tốt nhờ vào phần mềm mkvmerge như các bác đã biết. Nhất là các phim Hồng Kong và phim của Châu Tinh Trì một thời mà chúng ta thuê băng coi say mê.
Demo của phim thuyết minh này sẽ được em chép tại quán SỐ. Mời các bác thử cảm nhận và cho ý kiến đóng góp nhé! Trước mắt em sẽ có 3 phim ĐƯỜNG BÁ HỔ (bản này em tự mux chứ không phải là bản được post trên diễn đàn), THE TAI-CHI MASTER, THE MAD MONK...
Nếu được sự ủng hộ cao thì em sẽ theo đà này sync audio của bộ 3 phim HD ONCE UPON A TIME IN CHINA (HOÀNG PHI HỒNG). Đây sẽ là độc quyền của Hội HD Đà Nẵng và
cafeso. :-?? Vì chưa thấy có ai làm vậy cả nên em đoán thế.
Đây là ví dụ của phim Thái Cực Trương Tam Phong (The Tai-chi Master). Em đã sync audio. Một phim rất hay của Lý Liên Kiệt mà được thưởng thức USLT làm em nhớ lại một thời luyện phim kiếm hiệp.
PS: Bác nào không thích audio Việt thì vẫn chuyển sang source gốc được nên vẫn yên tâm mà thưởng thức nhé.