PHU ĐỀ UNICODE
Cảm giác đầu tiên phải nói là …. SƯỚNG!
Từ bây giờ sẽ không còn phải khổ công convert phụ đề unicode hay phải sử dụng phụ đề idx/sub xấu xí. TVIX 6500A với fw mới thể hiện phụ đề tiếng Việt Unicode khá tốt, có thể chấm điểm 4 stars.
Các chức năng hỗ trợ phụ đề như dời vị trí phụ đề, sync tạm thời (trong trường hợp phụ đề không hòan tòan khớp với phim) vẫn họat động tốt.
Kết hợp với khả năng load font của TVIX từ model 6500/7000, có thể load những font unicode tiêu chuẩn (arial, times new roman, tahoma…) điều chỉnh font chữ lớn nhỏ tùy thích.
Tính năng phụ đề của fw mới chưa được chấm 5 stars là vì vẫn chưa phải đã tuyệt đối hòan chỉnh:
1. Fw mới hỗ trợ cả phụ đề gói trong TVIX lẫn phụ đề rời, hiện nay đã có rất nhiều film được gói sẵn phụ đề English trong mkv, để xem phụ đề tiếng Việt chỉ cần lấy file srt vietnamese bỏ vào folder là xong. Tuy nhiên với fw này, khi bạn đã chuyển qua sử dụng phụ đề gói trong (thí dụ bấm nút Subtitle trên RC để chọn phụ đề tiếng Anh trong mkv), thì không thể trở ra để sử dụng phụ đề srt rời tiếng Việt ở ngòai. Cách duy nhất là stop film rồi bật lại.
2. Khi gặp câu phụ đề dài quá, TVIX tự động cắt ra và cho xuống hàng, tuy nhiên cách cắt chữ xuống hàng còn hơi kém thông minh, thí dụ:
Từ thưở cha sinh mẹ đẻ đến nay, tôi chưa bao giờ bị đụng xe ở ngòai đường
có thể bị cắt thành:
Từ thưở cha sinh mẹ đẻ đến nay, tôi chưa bao giờ bị đụ
ngxe ở ngòai đường
Cái lỗi này thì quá thô thiển, hy vọng sẽ được fixed khi ra bản chính thức.
BOOKMARK
Một tính năng khá hấp dẫn của TVIX là bookmark, mỗi khi stop một movie, nó sẽ tự động ghi lại vị trí đang xem. Muốn xem lại đúng vị trí đó, chỉ cần bấm nút Bookmark trên RC, TVIX sẽ liệt kê những film đã xem đúng tại vị trí đã Stop trước đó (fw này hỗ trợ bookmark của 8 movies).
Tuy nhiên chức năng này cũng chưa hữu ích lắm, vì tòan bộ thông tin về bookmark, chắc là được lưu trong RAM, bị xóa hòan tòan khi tắt Power. Hiện giờ muốn sử dụng chức năng này chỉ có cách là luôn luôn để power on, tuy nhiên bắt HDD trong họat động liên tục vì mục đích giữ bookmark này có lẽ không hợp lý lắm.
Tại sao không lưu thông tin này ngay trên HDD chứa film? Tôi không nghĩ chuyện đó khó khăn về kỹ thuật, vì TVIX cũng từng đã lưu một số thông tin trên HDD rồi (thí dụ thông tin về display icon hay thumnail mode được lưu ngay trên HDD).
CHAPTER
Từ fw lần trước TVIX đã có hỗ trợ chapter (nhảy trang) gói trong mkv, chức năng này khá cần thiết đặc biệt là với các film ca nhạc. Tuy nhiên so với chức năng chapter trên Media Player Classic của máy tính, thì chapter của TVIX vẫn chỉ mới ở dạng nhi đồng. Nếu mkv có chứa chapter, khi bấm nút Goto TVIX cho chọn “số thứ tự” của chapter, trong khi MPC thì hiện hẳn ra một list chapter có tên tuổi đàng hòang, chọn dễ hơn nhiều. Hy vọng TVIX sẽ nâng cấp tính năng này trong các version kế tiếp.
Tạm thời mới có 2 giờ để test nhưng có thể kết luận là: với fw mới và tính năng quan trọng nhất là hỗ trợ unicode tiếng Việt, TVIX tiếp tục giữ vai trò number-one đối với dân chơi HD ở VN.
Với đà cạnh tranh hiện nay, hy vọng TVIX sẽ tiếp tục giảm giá để thích hợp với túi tiền người dùng hơn. Nếu giá TVIX ở đây mà xuống $250, bằng giá ở Hàn Quốc, chắc là mấy chú khác chỉ có nước dẹp tiệm.^#(^
(trích review từ lairai.com)
Cảm giác đầu tiên phải nói là …. SƯỚNG!
Từ bây giờ sẽ không còn phải khổ công convert phụ đề unicode hay phải sử dụng phụ đề idx/sub xấu xí. TVIX 6500A với fw mới thể hiện phụ đề tiếng Việt Unicode khá tốt, có thể chấm điểm 4 stars.
Các chức năng hỗ trợ phụ đề như dời vị trí phụ đề, sync tạm thời (trong trường hợp phụ đề không hòan tòan khớp với phim) vẫn họat động tốt.
Kết hợp với khả năng load font của TVIX từ model 6500/7000, có thể load những font unicode tiêu chuẩn (arial, times new roman, tahoma…) điều chỉnh font chữ lớn nhỏ tùy thích.
Tính năng phụ đề của fw mới chưa được chấm 5 stars là vì vẫn chưa phải đã tuyệt đối hòan chỉnh:
1. Fw mới hỗ trợ cả phụ đề gói trong TVIX lẫn phụ đề rời, hiện nay đã có rất nhiều film được gói sẵn phụ đề English trong mkv, để xem phụ đề tiếng Việt chỉ cần lấy file srt vietnamese bỏ vào folder là xong. Tuy nhiên với fw này, khi bạn đã chuyển qua sử dụng phụ đề gói trong (thí dụ bấm nút Subtitle trên RC để chọn phụ đề tiếng Anh trong mkv), thì không thể trở ra để sử dụng phụ đề srt rời tiếng Việt ở ngòai. Cách duy nhất là stop film rồi bật lại.
2. Khi gặp câu phụ đề dài quá, TVIX tự động cắt ra và cho xuống hàng, tuy nhiên cách cắt chữ xuống hàng còn hơi kém thông minh, thí dụ:
Từ thưở cha sinh mẹ đẻ đến nay, tôi chưa bao giờ bị đụng xe ở ngòai đường
có thể bị cắt thành:
Từ thưở cha sinh mẹ đẻ đến nay, tôi chưa bao giờ bị đụ
ngxe ở ngòai đường
Cái lỗi này thì quá thô thiển, hy vọng sẽ được fixed khi ra bản chính thức.
BOOKMARK
Một tính năng khá hấp dẫn của TVIX là bookmark, mỗi khi stop một movie, nó sẽ tự động ghi lại vị trí đang xem. Muốn xem lại đúng vị trí đó, chỉ cần bấm nút Bookmark trên RC, TVIX sẽ liệt kê những film đã xem đúng tại vị trí đã Stop trước đó (fw này hỗ trợ bookmark của 8 movies).
Tuy nhiên chức năng này cũng chưa hữu ích lắm, vì tòan bộ thông tin về bookmark, chắc là được lưu trong RAM, bị xóa hòan tòan khi tắt Power. Hiện giờ muốn sử dụng chức năng này chỉ có cách là luôn luôn để power on, tuy nhiên bắt HDD trong họat động liên tục vì mục đích giữ bookmark này có lẽ không hợp lý lắm.
Tại sao không lưu thông tin này ngay trên HDD chứa film? Tôi không nghĩ chuyện đó khó khăn về kỹ thuật, vì TVIX cũng từng đã lưu một số thông tin trên HDD rồi (thí dụ thông tin về display icon hay thumnail mode được lưu ngay trên HDD).
CHAPTER
Từ fw lần trước TVIX đã có hỗ trợ chapter (nhảy trang) gói trong mkv, chức năng này khá cần thiết đặc biệt là với các film ca nhạc. Tuy nhiên so với chức năng chapter trên Media Player Classic của máy tính, thì chapter của TVIX vẫn chỉ mới ở dạng nhi đồng. Nếu mkv có chứa chapter, khi bấm nút Goto TVIX cho chọn “số thứ tự” của chapter, trong khi MPC thì hiện hẳn ra một list chapter có tên tuổi đàng hòang, chọn dễ hơn nhiều. Hy vọng TVIX sẽ nâng cấp tính năng này trong các version kế tiếp.
Tạm thời mới có 2 giờ để test nhưng có thể kết luận là: với fw mới và tính năng quan trọng nhất là hỗ trợ unicode tiếng Việt, TVIX tiếp tục giữ vai trò number-one đối với dân chơi HD ở VN.
Với đà cạnh tranh hiện nay, hy vọng TVIX sẽ tiếp tục giảm giá để thích hợp với túi tiền người dùng hơn. Nếu giá TVIX ở đây mà xuống $250, bằng giá ở Hàn Quốc, chắc là mấy chú khác chỉ có nước dẹp tiệm.^#(^
(trích review từ lairai.com)